중국 계간 문학지 '국제시가번역(國際詩歌飜譯)', 강병철 시인 작품 소개
(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 세계 여러 나라의 작가와 시인들의 작품을 번역하여 소개하는 중국의 계간 문학지 <국제시가번역(國際詩歌飜譯)>에 강병철 시인(정치학 박사)의 시 두 편이 소개되었다. <국제시가번역(國際詩歌飜譯)> 季刊 2023年第2期(总第110期)에는 추천 시로 강병철 [한국] 시인의 '나의 친구 키유 빅 하우'와 '눈 내리는 자작나무 숲에서'와 실바나 디미트리예프스카(Silvana Dimitrievska) [북마케도니아], 저우 두안좡(周端庄, Zhou Duanzhuang) [중국] 시인들의 작품들이 각 2편씩 소개 되었다. 다음은 <국제시가번역(國際詩歌飜譯)>에 게재된 강병철 시인의 시 두 편이다. My friend, KIEU BICH HAU Kang, Byeong-Cheol Who are you? I do care about you I have been searching beautiful value in yourself I feel intimacy, care you and share activity My friend, KIEU BICH HAU You reveal me to the world, What is