2025.09.17 (수)

  • 맑음동두천 25.8℃
  • 구름조금강릉 27.3℃
  • 맑음서울 26.6℃
  • 구름많음대전 25.0℃
  • 흐림대구 22.6℃
  • 흐림울산 23.8℃
  • 구름많음광주 24.8℃
  • 흐림부산 27.2℃
  • 구름조금고창 25.2℃
  • 제주 24.5℃
  • 맑음강화 25.7℃
  • 구름많음보은 24.4℃
  • 구름많음금산 25.9℃
  • 구름많음강진군 26.3℃
  • 흐림경주시 22.1℃
  • 구름많음거제 25.3℃
기상청 제공

국제

토요타 모빌리티 서비스, 외국인 방문객을 위한 번역 기능 내장 투명 디스플레이 출시

최대 13개 언어로 번역할 수 있는 투명 디스플레이로 돗판 코포레이션이 개발

(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 토요타 모빌리티 서비스(TOYOTA MOBILITY SERVICES CO., LTD. 이하 'TMS')는 2일 VoiceBiz®UCDisplay® 컬러 버전을 공개한다고 밝혔다.

VoiceBiz®UCDisplay®는 번역 기능을 갖춘 투명 디스플레이로 돗판 코포레이션(TOPPAN Corporation)이 개발했다. 이 기술은 일본에서는 처음으로 적용하는 것으로, 외국인 관광객의 렌터카 수요 증가에 대응하기 위함이다. 이 새로운 디스플레이는 올가을 도쿄의 렌터카 지점 3곳에서 선보일 예정이다.

 

최근 몇 년 동안 인바운드 관광이 증가하면서 렌터카에 대한 수요가 급격히 증가했다. 그러나 렌터카 업체는 차량 대여 및 문의를 여러 언어로 관리하는 데 어려움을 겪었다.

 

이러한 문제를 해결하기 위해 TMS는 번역이 가능한 투명 디스플레이를 도입하였고 이를 통해 정확하고 시의적절한 커뮤니케이션을 촉진하며 원활하고 편안한 고품질 서비스를 제공할 수 있게 되었다.

 

'VoiceBiz® UCDisplay®' 번역 기능이 있는 명확한 인터페이스 정보 - 향상된 색상 모델

 

VoiceBiz®UCDisplay®는 최대 13개 언어로 번역할 수 있는 투명 디스플레이로 돗판 코포레이션이 개발했다. 음성 또는 타이핑 입력을 수신자의 언어로 자동 번역하고 화면에 표시하여 원활한 다국어 커뮤니케이션을 가능하게 한다. 음성 및 키보드 입력을 모두 사용할 수 있어 청각 장애 또는 언어 장애가 있는 사람과도 효과적으로 의사소통할 수 있다.

 

이 시스템은 최신 번역 알고리즘과 언어 모델을 통합하고 있으며, 번역 정확도를 높이기 위해 고유명사와 사전 설정된 구문을 등록하는 기능도 갖추고 있다.

 

번역에 사용하지 않을 때는 디스플레이가 디지털 사이니지 역할을 하여 다양한 유형의 정보를 제공한다. 올가을에 출시되는 업그레이드 컬러 모델은 이전 흑백 버전보다 한층 더 나은 텍스트 가시성을 제공한다. 또한 개선된 프레임 디자인으로 디스플레이를 더 쉽게 이동하고 재배치할 수 있다.

 

이 시스템은 일본어(키보드 입력), 영어, 한국어, 태국어, 중국어 간체, 중국어 번체, 인도네시아어, 베트남어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 미얀마어, 타갈로그어 등 13개 언어를 지원한다.

 

새 모델의 장점

 

1. 향상된 대응 서비스

 

모국어 지원을 통해 고객이 편안함을 느낄 수 있는 원활한 서비스를 제공한다. 고객과 눈높이를 맞춘 친절한 서비스로 만족도를 높일 수 있다.

 

2. 더 빠른 응답 시간

 

정확하고 빠른 번역으로 차량 렌트 및 인도에 소요되는 시간을 단축한다.

 

3. 업무량 감소

 

이 시스템은 고급 영어 능력을 갖춘 직원의 업무 부담을 덜어 균형 잡힌 업무 분담을 촉진한다.

 

4. 감염병 예방

 

고객과 직원 모두를 감염으로부터 효과적으로 보호한다. 투명 디스플레이는 비접촉 커뮤니케이션 도구를 제공하여 보건 안전을 향상한다.

 

2024년 7월, TMS는 하네다 공항(국제선) 매장 및 기타 지점에서 이 디스플레이를 시연했다. 이 테스트는 고객들로부터 긍정적인 피드백을 받았으며 위에서 설명한 장점을 확인했다.

 

'장비가 설치된 매장에 관한 정보'

 

1. 하네다 공항점(국제선) 1-15-11 Haneda, Ota-ku, Tokyo

 

2. 신주쿠 3초메역점 4-2-18 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo

 

3. 아즈마바시점 3-8-2 Azumabashi, Sumida-ku, Tokyo

 

앞으로 TMS는 VoiceBiz®UCDisplay® 및 기타 이니셔티브의 사용을 확대하여 다국어 지원을 더욱 강화할 예정이다. 이러한 노력과 새로운 서비스 개발을 통해 TMS는 고객 만족도의 지속적 향상을 목표로 한다.

i24@daum.net

배너
한국문인협회 평생교육원 수필창작과, 고수부 작가 초청 '북토크 콘서트' 9월 18일 인사동서 개최
(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 사단법인 한국문인협회 평생교육원 수필창작과가 주관하는 '고수부 작가 초청 북토크 콘서트'가 오는 9월 18일 오후 5시, 인사동 '촌'에서 열린다. 이번 행사는 송명화 박사(문학평론가)의 사회로 권대근 문학평론가(대신대학원대학교 교수·문학박사)가 맡아 진행하며, 최근 출간한 제11 수필집 <어둠을 밝히는 빛처럼> 출판을 기념해서 군인으로서의 삶과 문인으로서의 길을 동시에 걸어온 고수부 작가의 인생 궤적과 문학 세계를 조명할 예정이다. 고수부 작가는 고려대학교 산림자원학과를 졸업하고 동국대학교 대학원 영어교육과 석사 학위를 받았다. ROTC 37기로 임관해 월남전에 맹호부대 장교로 참전했으며, 미 육군공병학교 축지과정 수료, 주한미군 군사협조단(JUSMAG-K) 연락장교, 국방부 관리정보실 근무 등 군 경력을 쌓았다. 이후 육군 중령으로 예편한 그는 전쟁기념관 학예관을 거쳐 퇴임 후 K.J 스피치 자문위원으로 활동하며 군 경력과 학문을 접목한 삶을 이어왔다. 2003년 <순수문학>을 통해 등단한 고수부 작가는 수필집 <어둠을 건너는 빛처럼> 등 다수의 작품을 발표하며 군인의 경험과 인간 존재의


배너
배너

포토리뷰


배너

사회

더보기
전북베트남인회, 제3회 전북베트남인체육대회 성황리 개최 (김제=미래일보) 장건섭 기자 = 전북베트남인회(회장 김지연)가 주최·주관한 '2025년 제3회 전북베트남인체육대회'가 9월 14일 전북 김제시 검산동 김제시민운동장 축구장에서 성황리에 개최됐다. 이번 행사는 전북 지역에 거주하는 약 1만 5천여 베트남 교민이 모국의 정체성을 공유하고 지역사회와의 상생을 도모하는 문화·사회적 행사로 자리매김했으며, 교민과 지역사회의 교류를 강화하고 베트남 공동체의 단합을 도모하는 의미 있는 장이 되었다. 이날 개막식에는 부 호(Vu Ho) 주한 베트남대사, 정성주 김제시장, 전북특별자치도 관계자 등 주요 인사들이 참석해 현장을 빛냈다. 대사관과 지방정부, 그리고 다수 후원 기업과 기관의 지원 속에 행사가 원활히 진행될 수 있었다. 이번 체육대회는 줄다리기, 팔씨름, 계주, 축구 등 다양한 종목으로 꾸려져 700여 명의 베트남 교민들이 함께 땀 흘리며 화합을 다지는 장이 됐다. 또 '2025 전북 오픈컵'을 비롯해 취업·학업·건강 상담 등 실질적 지원 프로그램도 병행되어, 체육 행사 이상의 의미를 더했다. 특히 대회의 성공적 개최에는 전북특별자치도를 비롯하여 호성전주병원, 유디전주효자치과, 더불어사는좋은이웃, 김제시가족센터,

정치

더보기

배너
배너