2025.10.16 (목)

  • 흐림동두천 15.1℃
  • 흐림강릉 15.7℃
  • 흐림서울 16.5℃
  • 흐림대전 19.4℃
  • 흐림대구 19.1℃
  • 흐림울산 19.5℃
  • 흐림광주 22.1℃
  • 흐림부산 21.7℃
  • 구름많음고창 23.2℃
  • 맑음제주 26.3℃
  • 흐림강화 15.4℃
  • 흐림보은 18.0℃
  • 구름많음금산 19.7℃
  • 흐림강진군 23.0℃
  • 흐림경주시 18.6℃
  • 흐림거제 21.8℃
기상청 제공

베트남 작가 키유 빅 하우(Kiều Bích Hậu), 이탈리아 '평생문화공로상' 수상

한국문단과도 활발히 교류한 번역가이자 문화외교가


(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 베트남의 대표적인 시인이자 번역가인 키유 빅 하우(Kiều Bích Hậu)가 이탈리아의 저명한 문화단체인 레지움 줄리(Rhegium Julii) 협회가 수여하는 2025년 '평생문화공로상(Lifetime Achievement in Culture)'을 받았다.

시상식은 지난 8월 25일(현지시간) 이탈리아 레조 칼라브리아의 로코 폴리메니 테니스 클럽에서 열렸으며, 키유 빅 하우 작가는 직접 참석해 시 낭독과 현대시 강연을 진행했다.


레지움 줄리 협회는 1968년 창립된 이탈리아의 대표 문화 단체로, 매년 세계적으로 단 두 명의 문학·문화 인물을 선정해 상을 수여한다. 이번 수상자는 허우 작가와 함께 포르투갈 시인 호세 마누엘 데 바스콘셀루스였다. 상금은 1,000유로에 불과하지만, 세계 문단에서 차지하는 명성과 권위가 높아 국제적으로도 큰 의미를 갖는다.

키유 빅 하우 작가는 베트남작가협회의 오랜 회원으로, 그동안 시와 소설, 수필 등 25권 이상의 저서를 발표했으며, 대표작으로는 <낯선 자>, <교활한 자매>, <사랑의 길>, <고아의 파도>, <이상한 꿈>, <붉은 강에서 푸른 도나우까지>, <두 개의 달> 등이 있다.


작품은 한국어, 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 중국어 등 17개 언어로 번역돼 세계 각국에서 출간됐다. 그녀는 번역과 문화 교류 활동을 통해 베트남 문학의 해외 진출을 적극적으로 이끌어 왔다.

키유 빅 하우 작가는 2019년 이후 한국, 헝가리, 이탈리아, 루마니아, 미국, 캐나다, 영국, 독일, 러시아 등 세계 각국의 문인·출판인들과 교류하며 현대 문학의 국제적 네트워크를 구축했으며, 한국과의 인연도 깊다. 그는 2019년 이후 꾸준히 한국 문단과 교류하며 서울과 지방 문학 행사에 참여했다.

한국 시인과 작가들의 작품을 베트남에 소개하는 한편, 베트남 작가들의 작품을 한국에 번역·출간하는 데에도 앞장섰다. 한국 문학을 사랑하는 그는 "한국과 베트남은 역사와 정서가 닮아 있어 서로의 문학을 쉽게 이해하고 공감할 수 있다"고 여러 자리에서 밝혀 왔다.

2020년에는 영·이탈리아어 이중 언어 시집 <낯선 자(The Unknown)>가 출간되면서 유럽 문단의 주목을 받았고, 이후 이탈리아 코모에서 열리는 유럽시축제(European Poetry Festival)에 여러 차례 초청돼 베트남 문학을 소개했다.


특히 키유 빅 하우 작가는 캐나다 우키요토(Ukiyoto) 출판사의 베트남 대사로 활동하며 자국 작가들의 해외 진출에 앞장섰고, 자신이 창립한 하노이 여성 번역가 그룹은 지금까지 100명 이상의 베트남 작가를 해외에 소개했으며, 한국 작가들의 작품도 꾸준히 번역·출판하며 한-베트남 문학 교류의 가교 역할을 하고 있다.

그는 또한 한국에서 열린 세계한글작가대회 등 국제 문학 심포지엄에 초청돼 한국 독자들에게 직접 시를 낭독하고 베트남 문학을 한국에 소개한 바 있다.

현재까지 약 50권의 베트남 시와 소설이 유럽, 미주, 아프리카, 아시아 등지에서 출간됐으며, 일부 작가들은 이를 계기로 국제 문학상을 수상하기도 했다.


키유 빅 하우 작가는 "시는 제 삶을 구원해 준 힘이었고, 동시에 한국을 비롯한 세계의 독자들과 저를 이어주는 다리"라며 "이번 수상은 개인의 영광을 넘어 베트남 문학이 세계 문단과 만나는 또 하나의 이정표이자 한국과 베트남을 포함한 아시아 문학 전체의 성취"라고 소감을 밝혔다.

키유 빅 하우 작가의 이번 수상은 동남아 문학이 세계 무대에서 점차 영향력을 넓혀가는 흐름 속에서, 번역과 교류를 통한 문화 외교의 중요성을 다시금 확인시켜 주는 사례로 평가된다.

i24@daum.net

배너


배너
배너

포토리뷰


배너

사회

더보기
개헌개혁행동마당 등 53개 시민단체, 국립대전현충원서 홍범도 장군·무후 광복군 추모 (대전=미래일보) 장건섭 기자 = 지난 10월 8일 정오부터 오후 2시까지, ‘개헌개혁행동마당’(상임의장 송운학)에 참여하는 ‘국민주권개헌행동’을 비롯한 53개 시민단체 대표단이 국립대전현충원을 찾아 홍범도 장군과 후손이 없는 광복군 17위 선열을 추모하는 합동차례를 올렸다. 대표단 약 20여 명은 이날 묘역 참배 후 '화이부동(和而不同)'과 좌우합작 정신을 계승해 국권국익 수호, 남북 평화공존, 국민개헌 보장 등의 실천 방안을 마련하자는 데 뜻을 모으고 서약문 채택을 추진하기로 합의했다. 홍범도 장군·무후 광복군 17위 선열에 추모차례 1부 행사는 독립유공자 제7묘역에서 김동섭 ‘독립운동기념사업회’ 이사장이 사회를 맡아 진행됐으며, 2부는 송운학 '국민주권개헌행동' 상임대표가 이어받아 참배와 헌시 낭독으로 이어졌다. 참석자들은,▲"항일무장투쟁 만세!", ▲"대한독립 만세!”, ▲"국권국익 수호 만세!"▲"남북평화공존 만세!", ▲"국민개헌보장 만세!" 등의 구호를 외치며 선열들의 뜻을 기리고, 참된 자주독립과 직접민주제 실현의 길을 되새기는 시간을 가졌다. "무후 독립유공자 7,285명… 후손 확인 못 해 예우도 미흡" 송운학 상임의장은 모두발언에서 "이곳

정치

더보기
남인순 의원, 환자 돕는다던 '환자대변인' 16%가 병원 측 변호사 (서울=미래일보) 장건섭 기자 = 남인순 더불어민주당 의원(서울 송파구병, 국회 보건복지위원회 소속)은 12일, 한국의료분쟁조정중재원(이하 중재원)으로부터 제출받은 '위촉된 환자대변인 인적사항' 자료를 분석한 결과, 전체 56명의 환자대변인 중 9명(약 16%)이 현재 병원 측 자문 또는 소송 대리 업무를 수행 중인 변호사로 확인됐다고 밝혔다. 이들 중 일부는 특정 병원의 소송을 직접 대리하고 있으며, 동시에 5곳 이상의 병원에 법률 자문을 제공하고 있는 변호사도 포함된 것으로 드러났다. '의료분쟁 조정 환자대변인 제도'는 의료사고로 인한 분쟁 시, 환자 측의 권리를 법적·의학적으로 보호하고, 조정 과정에서 환자의 실질적인 참여를 보장하기 위해 도입된 제도다. 보건복지부는 지난 5월 공모와 심사를 거쳐 의료사고 분야의 전문성과 경험을 갖춘 변호사 56명을 환자대변인으로 선정·위촉했다고 발표했다. 그러나 남 의원은 이번 인선 과정에서 "의료사고 분쟁 시 환자를 조력해야 할 변호사들이 병원 측의 이해관계를 대변해온 인사들로 위촉된 것은 제도의 본래 취지에 맞지 않는다"고 지적했다. 남인순 의원은 이어 "특히 현직에서 병원 소송을 대리하거나 자문 업무를 수행하면서

배너
배너