2025.09.23 (화)

  • 맑음동두천 25.8℃
  • 구름조금강릉 27.3℃
  • 맑음서울 26.6℃
  • 구름많음대전 25.0℃
  • 흐림대구 22.6℃
  • 흐림울산 23.8℃
  • 구름많음광주 24.8℃
  • 흐림부산 27.2℃
  • 구름조금고창 25.2℃
  • 제주 24.5℃
  • 맑음강화 25.7℃
  • 구름많음보은 24.4℃
  • 구름많음금산 25.9℃
  • 구름많음강진군 26.3℃
  • 흐림경주시 22.1℃
  • 구름많음거제 25.3℃
기상청 제공

권대근 한국PEN번역원 번역위원, '한국현대수필대표선 영문 번역집' <새들은 좌우 날개로 난다 Birds fly on their left and right wings> 발간

송명화 주간 "우리 수필을 국제PEN에 가입한 영미권 국가 PEN본부, 공공도서관, 한국어학과 개설 대학 등 외국에 알리는 계기가 될 것"
권대근 교수 "우리 문학의 국제적 교류와 활성화를 위한 번역은 가장 기본적으로 뒷받침 되어야 할 인프라"

(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 한국문학세계화위원회(위원장 권대근)는 한국 현대 수필가 33인의 대표작을 영문으로 번역해 수록한 영문 수필집 <새들은 좌우 날개로 난다 Birds fly on their left and right wings>를 에세이문예사를 통해 출간했다.

세 번째 영문 수필선인 이 책의 번역은 국제PEN한국본부 부산지역위원회 회장이자, 한국PEN번역원 번역위원인 권대근 교수(대신대학원대학교)가 전적으로 맡아서 했다.

수록 작가는 에세이문예 주간인 송명화 수필가를 비롯하여 33명이며, 수록작가와 작품은 다음과 같다.

전남일보 신춘문예 출신인 송명화(Song Myeong-hwa)의 <여보세요 Hello?>, 충청문화원장인 강전섭(Kang Jeon-seob)의 <홍시 Ripe Persimmon>, 한국문인협회 수필분과 회장인 권남희 (Kweon Nam-heui)의 <꽃춤 A Flower Dance>, 해인문학상 수상작가인 권정순(Kweon Jeong-soon)의 <해를 머금은 사찰 A Temple Filled Sun>, 한국본격문학가협회 이사인 김소예(Kim So-ye)의 <동굴생활과 조정실 213호 Cave Life and Coordination Room 213>, 한국문인 출신 김옥희(Kim Ok-heui)의 <천리향 Daphne Odora>, 한국산문문학상 수상작가인 김인숙(Kim In-sook)의 <하얀 고무신 White Rubber Shoes>, 한국수필문학상 수상작가인 김자인(Kim Ja-in)의 <내가 웃는다 I Smile>와 <꿈꾸는 작은 새 A Dreaming Little Bird>, 농민신문 신춘문예 출신인 김종희(Kim Jong-heui)의 <나는 날마다 신화를 꿈꾼다 I Dream of a Myth Every Day>, 한국문화예술위원회 창작기금 수혜자인 김지형(Kim Ji-hyeong)의 <한 번도 가지 않은 길 A Road that Has Never Been Taken>, 아르코문학창작지원금 2회 수혜자인 박소현(Park So-hyeon)의 <내성행상불망비 The Stele of Iron of Remembering the Merchants in the Naeseong Traditional Market>, 에세이문예작가상 수상작가인 박영선(Park Yeong-seon)의 <연골 The Cartilage>, 그리고 재미 수필가인 박인애(Park In-ae)의 <틀을 깨다 Escape the Daily Routine>, 연암박지원문학상 수상작가인 박태병(Park Tae-byeong)의 <모자철학 On the Philosophy of Hats>과 그 소녀 , 세종문학상 수상작가인 배명란(Bae Myeong-ran)의 <서래섬의 실루엣 Seorae Island's Silhouette>, 인도네시아에서 활동하는 한국문인협회 인니지부장 서미숙(Seo Mi-sook)의 <맑은 향기 A Clear Scent>, 산문집 '젖이 돌다'의 저자 송성련(Song Seong-ryeon)의 <낙관 Signature>, 한국문학백년상 수상 작가인 유병숙(Yu Byeong-sook)의 <그분이라면 생각해 볼게요 I'll Consider It If It's Him>, 세종문학상 수상작가인 이길순(Lee Gill-soon)의 <이불 Cotton Conforters>, 한국산문문학상 수상작가인 이마리나(Lee Marina)의 <내 안에 네가 있다 You're in Me>, 세종문학상 수상작가인 이명순(Lee Meong-soon)의 <까마귀 울음 Crowing>, 청향문학상 수상작가인 이운순(Lee Un-soon)의 <가시 Thorn>, 에세문예작가상 수상작가인 이종건 Lee Jong-geon의 <틈 Crack>, 에세이문예 출신 작가인 정경란(Jeong Gyeong-ran)의 <시댁 가는 길 The Way to My In-laws'>, 신곡문학상 수상작가인 정여송(Jeong Yeo-song)의 <쉼표 Comma>, 부산시단작품상 수상작가인 조경숙(Jo Gyeong-sook의 <성인식 Coming of Age Ceremony>, 한국본격문학가협회 이사인 조영희(Jo Yeong-heui)의 <느티나무 Neptidia Tree>, 에세이문예 출신인 지향숙(Ji Hyang-sook)의 <소록도 Sorokdo>, 한국수필문학상 수상작가인 최복희(Choe Bok-heui)의 <겨울숲 Winter Forest>과 <촌닭의 변신 Transformation of a Hillbilly>, 울산문학상 수상작가인 최옥연(Choe Ok-yeon)의 <노도 가는 길 The Road to the Nodo>, 한국문인협회 부이사장인 최원현(Choe Weon-hyeon)의 <햇빛 마시기 Basking in the Sun>, 해양문학상 수상작가인 최재선(Choe Jae-seon)의 <못 A Nail>, 번역자인 권대근(Kweon Dae-geun)의 <골목을 걷다 Walk Down the Alley>가 게재되었다.

송명화 한국문학세계화위원회 사무총장은 "우리 한국수필 작품들이 세계로 나아가 수필 속에 담긴 한국 고유의 정서와 풍습을 세계인들이 이해하고 사랑함으로써 한류가 더욱 확산되고 한국수필이 더 잘 알려질 것으로 믿고 영문수필집 발간을 기획했다"면서 "이번에 권대근 교수가 번역한 세 번째 수필 번역집은 우리 수필을 국제PEN에 가입한 영미권 국가 PEN본부, 공공도서관, 한국어학과 개설 대학 등 외국에 널리 알리는 계기가 될 것"이라고 말했다.

소설가 한강의 '채식주의자'가 맨부커상을 받은 데 영향을 받아, 한국수필 번역을 본격적으로 시작하게 되었다는 대한민국 수필학 대한명인 권대근 교수는 "번역의 중요성은 모든 학문에 공통적이지만, 특히 우리 문학의 세계화에서는 필수적이다"라며 "따라서 성실한 번역을 장려하는 제도와 지원이 절실하다"고 말했다.

권 교수는 이어 "더 늦기 전에 한국 문학의 세계화를 구축하는 번역 작업에 대한 지원이 본격적으로 시작되어야 할 것이다"라며 "우리 문학의 국제적 교류와 활성화를 위한 번역은 가장 기본적으로 뒷받침되어야 할 인프라다"라고 밝혔다.

권 교수는 그러면서 "게다가 번역은 제2의 창작이라고 할 만큼 그 중요성이 날로 커지고 있다"며 "글로벌 시대를 맞이하여 정부와 민간 차원의 번역에 대한 관심이 절실하다"고 역설”했다.

i24@daum.net
배너


배너
배너

포토리뷰


배너

사회

더보기
(사)독도사랑운동본부 '독도의 비밀'을 주제로 부천 어린이집 2곳에서 독도강연 진행 (서울=미래일보) 이연종 기자=(사)독도사랑운동본부(총재 노상섭)는 오는 10월 25일 독도의 날을 앞두고 지난 17일 부천 삼성어린이집과 범박 어린이집 두곳을 찾아 90여명의 아이들을 대상으로 ‘독도의 비밀’을 주제로 독도 강연을 진행했다고 밝혔다. '찾아가는 독도 홍보 캠페인'은 독도사랑운동본부가 매년 국내외 어디든 독도를 홍보하고 교육하기 위해서 진행하고 있는 독도 홍보 캠페인 중 하나로 이번에는 부천 삼성어린이집과 부천 범박어린이집 두곳의 신청으로 이루어졌다. 조종철 사무국장이 직접 어린이집 4~6세까지 어린이들을 대상으로 독도의 생성의 비밀과, 독도 강치 이야기, 독도의 생일 알아보기, 독도 퀴즈등의 다양한 주제로 아이들의 맞춤형 눈높이 강연으로 어린이들의 큰 호응을 이끌어 냈다. 어린이집 관계자는 "사실 어린이 교육이 훨씬 더 힘들고 비용부분으로 인해 외부 강사 초청이 쉽지 않은 것이 사실이다"라며, "아이들이 재밌어 하고 즐거워 하는 모습에 뿌듯했으며, 바쁘신 와중에도 아이들과 함께 해 주신 조종철 사무국장님께 진심으로 감사드린다"라고 밝혔다. 조종철 사무국장은 "독도의 날을 맞이하여 다양한 독도 홍보 프로젝트를 진행하고 있는 와중에도 어린이들의

정치

더보기
김동연 경기도 지사, '평화에너지 프로젝트' 등 3대 평화경제전략 제시 (수원=미래일보) 장건섭 기자 = 김동연 경기도지사가 19일 파주 캠프그리브스에서 열린 '9·19 평양공동선언 7주년 기념식'에서 '평화에너지 프로젝트'를 비롯한 3대 평화경제전략을 제시하며 "경기도가 한반도 평화 번영의 길을 든든히 뒷받침하겠다"고 밝혔다. 김 지사는 기념사에서 "김대중 정부가 재탄생의 계획을 세우고, 노무현 정부가 터를 닦은 이곳 캠프그리브스에서 이재명 국민주권정부로 평화의 바통이 건네졌다"며 "평화경제를 위한 당장 실천 가능한 세 가지 전략을 제안한다"고 말했다. 첫째는 '평화에너지 프로젝트'다. 김 지사는 "문재인 정부의 'DMZ 내 솔라파크' 조성과 최근 기본사회지방정부협의회의 '평화에너지벨트' 구상과 맞닿아 있다"며 "DMZ와 접경지에 대규모 태양광 패널을 설치해 반도체·AI 산업에 전력을 공급하고, 접경지역과 경기 북부 주민들과 그 혜택을 공유하겠다"고 설명했다. 둘째는 경기북부 평화경제특구 내 기후테크 클러스터 구축이다. 김 지사는 "평화경제특구에 기후테크 스타트업과 유망기업을 집중 육성해 경기북부를 대한민국 기후경제의 선도지역으로 만들겠다"고 강조했다. 평화경제특구는 경기·인천·강원의 15개 기초지자체를 대상으로 지정되며, 고

배너
배너