2025.09.17 (수)

  • 맑음동두천 25.8℃
  • 구름조금강릉 27.3℃
  • 맑음서울 26.6℃
  • 구름많음대전 25.0℃
  • 흐림대구 22.6℃
  • 흐림울산 23.8℃
  • 구름많음광주 24.8℃
  • 흐림부산 27.2℃
  • 구름조금고창 25.2℃
  • 제주 24.5℃
  • 맑음강화 25.7℃
  • 구름많음보은 24.4℃
  • 구름많음금산 25.9℃
  • 구름많음강진군 26.3℃
  • 흐림경주시 22.1℃
  • 구름많음거제 25.3℃
기상청 제공

[오피니언 칼럼] 최창일 시인, "언어에도 온도가 있나요"

"말과 글은 정신의 대공황시대에 한 점 등불 생명 사상가를 만든다"

(서울=미래일보) 최창일 시인 = "미증유가 무엇이죠?", "기름 종류의 이름 아닌가요", "아니면 중국과 관련된 단어인가요?"

장난 섞인 대화 같지만, 한자어에 대하여 의문의 질문이다. 미증유(未曾有)라는 단어는 '지금까지 한 번도 있어 본 적이 없음'의 한자어다. 한글세대에게는 다소 어려웠던 한자어로 보인다.

시인들이 멘토로 생각하는 김수영 시인, 미당, 백석 시인의 시집에도 한문이 더러 있는 편이다. 지성적인 시인이라고 평가되는 세분의 시인을 사례로 드는 것은 그분들이 뚜렷하기 때문만은 아니다.

김수영 시인의 경우, 민음사에서 1981년 김수영 전집을 펴내며 시인이 사용한 한자어를 그대로 사용하였다. 다만 세로쓰기를 가로쓰기로 고쳐 펴냈다. 첫 페이지에 나오는 ’묘정(廟庭)의 노래’는 한문이 많다. 같은 한자어에도 시전(矢箭)과 같은 한문은 흔히 쓰는 글이 아니다. 날아가는 화살을 뜻한다.

시를 공부하는 문창의 학생은 다소 생소하다. 민음사에서는 이러한 현실을 참작, 22년이 지난 2003년 김수영 전집의 표지부터 한글로 펴내게 되었다.

이후에도 개정판에서는 독자에게 보기 편하게 해설을 곁들기도 했다. 한글과 한문의 사용은 시인에게 하나의 편두통과 같다. 좋아하는 시인의 시를 보면 한문의 뜻이 어렵거나 고어가 많기 때문이다. 그러나 고어를 하나씩 찾아가며 시를 감상하는 것도 흥미로운 일이다.

김수영 전집의 재편집 편찬은 시인과 학자들이 참여하여 논의하고 결론에 도달한다. 서지 학자 오영식 선생은 김수영 시인의 '묘정의 노래' 발표 본을 제공하여 '고요히'를 '고오히'로 수정하는 노력도 알게 한다. 아무래도 시인의 의도한 언어를 감 안, 책을 펴내는 것이 예의다. 이렇게 김수영 전집을 한글화하고 새롭게 엮는 일은 그리 만만한 작업은 아니었다는 편집 평이다.

시를 배우는 시도반에게 황금찬 시인은 영어와 같은 외래어를 특별한 경우가 아니면 자제하는 습관을 권한다. 우리글이 한문과는 유사성이 있다는 것은 부인할 수 없다. 한문을 한글로 풀어서 쓰다 보면 우리글의 빛이 나는 윤을 알게 한다.

봄을 부르는 '병아리 떼 쫑쫑쫑 봄나들이 갑니다/ 나리나리 개나리 잎에 따다 물고요/병아리떼 쫑쫑쫑 봄나들이 갑니다' 동요는 우리말의 아름다움과 봄의 묘사가 아름답다.

봄에 내리는 비는 '다디단 단비'다. 긴 가뭄 끝에 내리는 단비의 묘사도 다르지 않다. 글을 쓰는 것은 없음과 있음의 역설이다. 같은 말을 하여도 무엇인가 있어 보이는 말이 그 사람을 식자라 칭하기도 한다.

이기주 작가의 글에서는 "말도 의술(醫術)이 될 수 있을까"라는 질문을 한다. 의사는 환자와 대화를 하면서 환자라는 말을 사용하지 않는다. 할머니나 할아버지라는 호칭도 사용하지 않는다. 의사는 사전 질문지를 통하여 전직이 무엇인지 알아둔다. 병마와 싸우려는 환자에게 전직의 직함을 불러줌으로 환자는 힘깨나 쓰던 시절로 돌아가 현역이 된다. 의사는 청진기나 주사로 치료만을 하지 않는다. 의사는 환자와 대화를 통하여 그가 아프다는 사실을 잃게 하여 준다. 환자라는 단어는 환자를 더 환자로 만든다.

의사는 병마와 싸우는 환자에게 의지를 굳게 다지게 하는 말의 의술을 발휘한다. 입은 닫을 수 없고 혀는 감추지 못한다. 입술의 근육을 써야만 하는 것이 사람이다. 필요 이상의 말을 하는 것을 다언증 이라고도 한다.

충남의 여천 군에는 언총(言塚)이라는 말 무덤이 있다. 달리는 말이 아니다. 입에서 나오는 말을 파묻는 무덤이다. 언총은 한마디로 침묵의 상징이다.

마을에 흉흉한 일에 휩싸일 때마다 여러 문중 사람이 모여 "기분 나쁘게 들릴지 모르지만…"으로 시작한 쓸데없는 말, 비난하는 말을 한데 모아 구덩이에 파묻었다. 말 장례를 치른 셈이다. 신기하게도 예천군의 언총이라는 말 무덤이 있는 마을에는 언쟁이 수그러졌다 한다.

방식 독일 명장은 '말은 생각의 이불'이라고 한다. 우리가 책을 읽는다. 시와 소설을 읽는 것은 책은 나의 담요이며, 훈훈하게 하는 모닥불이다. 때로는 나를 호되게 두들기는 몽둥이가 되기도 한다. 말과 글은 정신의 대공황시대에 한 점 등불 생명 사상가를 만든다.

- 최창일 시인(이미지문화학자, '시화무' 저자)

i24@daum.net
배너
한국문인협회 평생교육원 수필창작과, 고수부 작가 초청 '북토크 콘서트' 9월 18일 인사동서 개최
(서울=미래일보) 장건섭 기자 = 사단법인 한국문인협회 평생교육원 수필창작과가 주관하는 '고수부 작가 초청 북토크 콘서트'가 오는 9월 18일 오후 5시, 인사동 '촌'에서 열린다. 이번 행사는 송명화 박사(문학평론가)의 사회로 권대근 문학평론가(대신대학원대학교 교수·문학박사)가 맡아 진행하며, 최근 출간한 제11 수필집 <어둠을 밝히는 빛처럼> 출판을 기념해서 군인으로서의 삶과 문인으로서의 길을 동시에 걸어온 고수부 작가의 인생 궤적과 문학 세계를 조명할 예정이다. 고수부 작가는 고려대학교 산림자원학과를 졸업하고 동국대학교 대학원 영어교육과 석사 학위를 받았다. ROTC 37기로 임관해 월남전에 맹호부대 장교로 참전했으며, 미 육군공병학교 축지과정 수료, 주한미군 군사협조단(JUSMAG-K) 연락장교, 국방부 관리정보실 근무 등 군 경력을 쌓았다. 이후 육군 중령으로 예편한 그는 전쟁기념관 학예관을 거쳐 퇴임 후 K.J 스피치 자문위원으로 활동하며 군 경력과 학문을 접목한 삶을 이어왔다. 2003년 <순수문학>을 통해 등단한 고수부 작가는 수필집 <어둠을 건너는 빛처럼> 등 다수의 작품을 발표하며 군인의 경험과 인간 존재의


배너
배너

포토리뷰


배너

사회

더보기
전북베트남인회, 제3회 전북베트남인체육대회 성황리 개최 (김제=미래일보) 장건섭 기자 = 전북베트남인회(회장 김지연)가 주최·주관한 '2025년 제3회 전북베트남인체육대회'가 9월 14일 전북 김제시 검산동 김제시민운동장 축구장에서 성황리에 개최됐다. 이번 행사는 전북 지역에 거주하는 약 1만 5천여 베트남 교민이 모국의 정체성을 공유하고 지역사회와의 상생을 도모하는 문화·사회적 행사로 자리매김했으며, 교민과 지역사회의 교류를 강화하고 베트남 공동체의 단합을 도모하는 의미 있는 장이 되었다. 이날 개막식에는 부 호(Vu Ho) 주한 베트남대사, 정성주 김제시장, 전북특별자치도 관계자 등 주요 인사들이 참석해 현장을 빛냈다. 대사관과 지방정부, 그리고 다수 후원 기업과 기관의 지원 속에 행사가 원활히 진행될 수 있었다. 이번 체육대회는 줄다리기, 팔씨름, 계주, 축구 등 다양한 종목으로 꾸려져 700여 명의 베트남 교민들이 함께 땀 흘리며 화합을 다지는 장이 됐다. 또 '2025 전북 오픈컵'을 비롯해 취업·학업·건강 상담 등 실질적 지원 프로그램도 병행되어, 체육 행사 이상의 의미를 더했다. 특히 대회의 성공적 개최에는 전북특별자치도를 비롯하여 호성전주병원, 유디전주효자치과, 더불어사는좋은이웃, 김제시가족센터,

정치

더보기

배너
배너